如電影小說般的歌曲意境
一首歌一個故事

赤裸大膽的歌詞,與你坦承相見

 

莫瑞提的迷幻國度
Gee whiz but this a lonesome town

來台演出限量豪華精裝版
加贈影音光碟及精美雙CD冊

上揚唱片代理發行 -- 我要購買

*點擊下列曲目可閱讀中英文歌詞(中譯:景翔)*

DISC A - 01. 吉米 Jimmy

吉米,請你回家來吧!那裡有青草翠綠  蝴蝶飛舞。
吉米,來看你叔叔吉姆  嬸嬸吉咪和你的堂弟吉姆
回來吧  吉米
因為你該洗個澡
而你的阿公吉姆還在發瘋

現在那裡有水牛吉姆和水牛吉姆
有叫吉姆的水牛
現在你知道了吧
吉姆  吉姆  吉米
這是你的最後一支菸
可是那裡有水牛尿  地全是濕的
大吉米你最好捏著你的鼻子
所有的路全都通往有水牛在的那個方向

那些水牛以前常說
要以你的名字為榮
做你自己
做你做的事
去你去的地方

你必須去洗個澡  可是洗不掉你的名字
你現在叫吉米  你將來還是叫吉米
鑰匙在門邊小櫃子中的袋子裡
吉米的朋友中有一個睡了地板

所以老吉米
你已經忘了你還年輕
可是不能忘了水牛之歌

那些水牛以前常說
要以你的名字為榮
做你自己
做你做的事
去你去的地方

如果你記得你是(無名/地精/諾姆)

水牛之鄉就是你的家

Jimmy won't you please come home
Where the grass is green and the buffaloes roam
Come see Jimmy your uncle Jim Your auntie Jimmie and your cousin Jim
Come home Jimmy because you need a bath
And your grandpa Jimmy is still gone daft

Now there's buffalo Jim and buffalo Jim
And Jim buffalo now didn't you know
Jim Jim Jimmy its your last cigarette
But there's buffalo piss and it's all kind of wet
Jambo Jimmy you'd better hold your nose
All roads lead to roam with the buffaloes

And the Buffaloes used to say be proud of your name
The Buffaloes used to say be what you are
The Buffaloes used to say roam where you roam
The Buffaloes used to say do what you do

Well you've gotta have a wash but you can't clean your name
You're now called Jimmy you'll be Jimmy just the same
The keys are in a bag in a chest by the door
One of Jimmy's friends has taken the floor
Jimmy won't you please come home
Where the grass is green and the buffaloes roam
Dear old Jimmy you've forgotten you're young
But you can't ignore the buffalo song

And the Buffaloes used to say be proud of your name
The Buffaloes used to say be what you are
The Buffaloes used to say roam where you roam
The Buffaloes used to say do what you do
If you remember you're (unkown / a gnome / a Noam)
Buffaloland will be your home

DISC A - 02. 可愛 Lovelinesse

光著身子跑進罌粟田
我的小魚在風中自由的擺動
然後我看見歐雷利神父  我向他告解
是的  我犯了罪
歐雷利神父偷偷地跟我說話
朝光著身子坐在他膝上的修女眨眼睛
我的小魚翹了起來  我很吃驚
那個貓樣的修女讓我充滿了喜樂

一座向內崩塌的教堂
一群綠色的小玩偶
要一塊有巧克力和乳酪的披薩
狂亂的修女用力打著小玩偶
向我那驕傲的小魚之神祈禱
披薩的滋味似乎讓她更用力
向歐雷利神父掙脫出來
他倒在地上
但修女仍不罷休
他們打爛的小玩偶炸開了他的命運
缺了氧氣
我的小魚發出嘶聲
我跑過田野  呼叫救命

我絆到一株罌粟
摔得七葷八素  撲倒在地  聽到鴉片叫痛
光著身子躺在罌粟田裡
我的小魚在風中自由擺動
我夢到歐雷利神父
而我真正知道

是的  我犯了罪
Running naked through poppy fields
Woth my anchovy flapping freely in the wind
Then I see Father O'Reilly
And I confess, Yes I have sinned

And Father O'Reilly, he spoke to me slighly
And winked at the nun sitting bare on his knee.
My anchovy rising, it was quite surprising
A cat of a nun that filled me with glee

A church it imploded, a herd of green puppets
Demanded a pizza with chocolate and cheese
The nun in a frenzy she swatted the puppets
And prayed to the God of my proud anchovies

The taste of a Pizza, it seemed to increase her
But father O'Reilly broke up from the Wait
He fell in the field, but the nun didn't yield,
The poppies they burst exploding his fate.

The oxygen missing, my anchovie hissing,
I ran through the fields calling for help
I tripped on a poppy and felt kinda dopey
Dropped on the earth with an opium yelp!

Lying naked in poppy fields with my anchovie flappin' freely in the wind

Then I dream of Father O'Reilly
And I truly know, yes I have sinned
DISC A - 03. 二等兵莉莉 Private Lily
我的名字叫莉莉  今年一十九
沒錢去讀書  沒有男朋友
我好無聊
我到市集去找工作
遇見幾個阿兵哥
他們說我聰明又漂亮
我要去打仗 我要去打仗 我要去打仗 我要去打仗
我要去打仗
我要去打仗 我要去打仗 我要去打仗 我要去打仗
我要去打仗

我的名字叫莉莉
他們告訴我  說我辦得到
他們要付錢讓我去讀書
讓我畢業
我到停車場去見徵召我的人
我下個禮拜就要走了
我簽了四年約
再過六個月
我就會開車械
背著M-16步槍

我的名字叫莉莉  今年一十九
正要去戰區
聽命令行事
我要去打仗 我要去打仗 我要去打仗 我要去打仗
我要去打仗
她…..她…..她…..她…..她…..
她要去打仗 她要去打仗 她要去打仗 她要去打仗

她要去打仗

My name is Lily
I'm 19 years old
No money to study,
No boyfriend,
I'm kind of bored
I went to the trade fair,
To find a job
There I found a few guys from the army
They told me that I was smart and pretty

I'm goin' to war I'm goin' to war, I'm goin' to war, I'm goin' to war, I'm goin' to war
She's goin' to war, she's goin' to war, she's goin' to war, she's goin' to war, she's goin' to war

My name is Lily
They told me that I could make it
They'll pay for my studies,
So I will graduate
I went to the parking lot
To meet with my recruiters
I leave next week
Assigned out for four years
Six more months and I'll be ready
To drive machines and tow M16s

My name is Lily
I'm 19 years old
On my way to the black zones
Gonna do what I am told

I'm goin' to war, I'm goin' to war, I'm goin' to war, I'm goin' to war, I'm goin' to war
She's goin' to war, she's goin' to war, she's goin' to war, she's goin' to war, she's goin' to war
And she's too young

She's goin' to war, she's goin' to war, she's goin' to war, she's goin' to war, she's goin' to war

DISC A - 04. 汽車旅館 Motel

和騙子通長途電話
他說:機場20哩外就是希望之鄉
那晚在底特律
他對我甜言蜜語:到我這裡來  你不用害怕
我在明信片裡
很快就能聞到汽車旅館的魅力
那騙子站在陰影深處
唱著一首甜美的小夜曲
在六零年代
地獄天使遊行中
我們四周都是墳墓和美國國旗
在那天結束時
我們走到房間裡  開始祈禱

好餓  我出去找份壽司
街道很寬  一片沙漠
什麼也沒有
只有一個蒼白的女孩瞪著我
我情願碰到個變態或是塊人肉壽司
她向我要個銅板  我向她要一個吻
一場誤會  沒必要打仗
我回到汽車旅館
我唯一能見的光亮
我需要洗個澡
讓肥皂泡將我圍繞
我滑進水裡  溫柔地微笑
我聞著我寶貝的褲子  躺在她身邊的人行道

明天  我們會到墨西哥
Long distance call with the lying man
he said twenty miles from the airport is the promised land
a night in detroit he perfumed my ear
come into my spot no reason to fear
I'm inside the postcard and soon I can smell
The spell of the Motel
The lying man was standing deep in the shade
singing a sweet serenade
he's back in the sixties
hell's angels parade
we were surrounded by graveyards and american flags
it was the end of the day
we walked to the room and started to pray
So hungry I went out to find a sushi
the avenue was vast - a desert
nothing but a pale girl staring at me
I'd rather meet a pervert or a human sushi
she asked me for a nickel
I ask her for a piece
misunderstanding
no reason for a battle
I went back to the motel
the only light i could see
I needed a bath and bubbles around me
I vanished into the water and gently smiled
I sniffed my baby's pants and lied on her sidewalk’s
Tomorrow we'll be in Mexico
DISC A - 05. 動物不會笑 Animals Can't Laugh

想辦法了解這塊板擦很容易就留在一個人身上  一個機靈小子
我希望你的好運會留在我身上
想辦法記住這些有關連的東西
防漏的思想  且不管是什麼
要確定
獨眼的都是國王
免疫抑制
無沾成胎
你只需要一個食物打包袋
一個控制列
這輛車是你的寶貝嗎
動物不會笑
你也是動物
為你感到遺憾
動物不會笑
而你也是動物
如果你是永生的  有時會很惱人
你不會知道
開了長途車進到城裡
我現在要你玖樂
我親愛的

我親愛的食慾

Try to understand this
Chalk rubs off easily
A person, a smart cookie like you
I wish your good luck
Would rub off on me

Try to remember this
Connective tissues
Leakproof thinking
Whatever it is be sure
the one-eyed are kings

Immunosuppression or
immaculate conception,
a doggy bag is all you need
and also, a dominatrix
is that car your baby ?

well animals can't laugh
and you're an animal, too.
sorry for you
animals can't laugh
and you're an animal, too.

Sometimes offensive
if you were immortal
you wouldn't know it,
howling into town
after a long drive.

I will now bumlash you
My dearie
My dear appetite

DISC A - 06.(…..)無言
DISC A - 07. 你是我棉樹的花 Cottonflower

你是我棉樹的花朵
你是我的永遠
你的微笑如一道小小皺紋
別擔心  寶貝
就讓它閃動
這是我的幸運時刻
讓我們一起共度
你給我溫暖
每次我在外流浪
你給我遮風避雨的地方
唱這首歌
在我離開時讓你唱的歌
我在狂淌著血
你是我棉樹的花朵
我只不過是一個孤獨的人
不知道誰對誰錯
唱那首在我離開時讓你唱的歌

我是你的紫色蜘蛛
我的洞越來越大
雖然我聽見知更鳥在鳴叫
我卻不擔心
因為我只是臨終的人
不能再傷到我

你見過一千個像我這樣的人
我不是第一個  我不是唯一一個
最好的一個 第一個 最後一個
你見過一千個像我這樣的人
你為什麼不把電視關上
我不過是個孤獨的士兵

我不管誰對誰錯
唱那首在我離開時讓你唱的歌
我走了
我現在已經不在了
我走了

你是我棉樹的花朵
你是我棉樹的花朵
癌症在我的胸口

不久我就會化為塵土而安息

You are my cottonflower
You are the one forever
Your smile is like a little wrinkle
Don't suffer, babe, just let it trickle
This is my lucky hour
Let us spend it together
You keep me warm each time I travel
You give me shelter from the drizzle
Sing this song for you to sing when I'm gone
I'm bleeding, bleeding hard.

You are my cottonflower
I'm nothing but the lonely rider
I don't wonder who is right or is wrong
Sing this song for you to sing when I'm gone.

I am your purple spider
My hose are getting wider
Eventhough there're a robin's crying
I Don't worry cause I'm only dying
Sing this song for you to sing when I'm gone
It don't hurt no more now.

You've seen a thousand like me
I'm not the first one, I'm not the only one
The best one, the first one, the last one
You've seen a thousand like me
Won't you turn off your TV?

I'm nothing but a lonely soldier
I don't wonder who is right who is wrong
Sing this song for you to sing when I'm gone
I'm gone, now I'm gone
I'm gone.

You are my cottonflower
You are my cottonflower...

Cancer riding on my chest
Soon I'll return to dust and rest

DISC A - 08. 白人之歌 whiteman’s ballad

我看到那白人前來
下了飛機  上了吉普車  開向礦坑
他要來偷  來姦  但他稱這叫生意
我看到那黑人在等著
準備搶他的兄弟  把他的妹妹拿去換兩塊美金

我看到那些黑人護士在想著
為甚麼他們不停把白人護士送來
搶走了她們的工作

我看到亞瑟和湯馬斯前來
他們下了火車  有點瘋狂  準備好錄音
我看到那些白人女孩來拿他們在家拿不到的東西

那很便宜  那很好玩  而且用不久
我看到那些生意人前來
用那些未成年女孩欺騙他們的老婆
纏在他們的腿上

我看到你一年前回來
能不能勞駕  請你多告訴我些你的旅程
你所作的一切和你所見過的人
我全都想知道
你開過的車子
你追求過的女孩
我看到你在一年前回來

I saw the whiteman coming
he's getting off his plane
he gets in his land-rover
and heads from the mines

I saw the whiteman coming
he's coming to steal
and he's coming to rape
and he calls it business

I saw the black man waiting
he's ready to rob his brothers
and to give away his sisters
for a couple of US dollars

I saw the black nurses wondering
wondering why
they keep sending all these white nurses
to take away their jobs

I saw Art and Tom coming
they get off the train
They're all geared up to record
and they're totaly insane

I saw the white girls coming
they're coming to get
what they can't get at home
it's cheap it's fun
and it don't last too long

I saw the businessmen coming
Cheatin’ on their wives
With underage girls
Buzzing around their hives
And I saw you coming back a year ago

Won't you please tell me more
all about your voyage
all the things that you did
and all the people you met

Now I wanna know
my blue eyed son
all the cars that you drove
and all the girls you've been fooling around with

I saw you coming back a year ago

DISC A - 09. 田子之浦 Tagono-Ura

由田子之浦
走到外面來看
如此純白全在
富士山巔
流動的空氣如此冷冽
岸鳥鳴叫
流動的空氣如此冷冽
岸鳥在下雪
雪很少落下的

哦  愛情多麼
當我去尋找她時
在那個冬夜裡
流動的空氣如此冷冽
岸鳥在顫抖
流動的空氣如此冷冽
岸鳥在水中淹沒
流動的空氣如此冷冽
岸鳥在燃燒
流動的空氣如此冷冽
岸鳥在下雪

雪片落在
我的額頭上
不久我就會被

一片白色的毯子覆蓋

From Tagono-ura
Going out here see
So pure white all
on topmost Fuji

Traveling
snow reared fallen is

Oh love how
when i go hunting for her
the winter night's
traveling air's so cold
the shore birds are crying.

And it became this :

From Tago-no-ura
going out here see
so pure so white and all
on top most Fuji

Traveling air's so cold
the shore birds are† crying
Traveling there's so cold
the shore birds are†snowing

Snow reared falling is
Oh love how
When I go hunting for her
in the winter nights

Traveling air's so cold
the shore birds are†shivering
Traveling air's so cold
the shore birds are† drowning


Traveling air's so cold
the shore birds are† burning
Taveling there's so cold
the shore birds are† snowing

Snow flakes falling on
my forehead
Soon I'll be covered by
a white blanket
DISC A - 10. 火日 Fireday

她起身  眼淚倦困在一個透明的日子
那是個五月天
勞工的日子
戰鬥者的日子
火日  紅日  五月天
在那全盛期
在當年的那些日子
蘇俄的遊行

並肩站在陰影中
親吻  咒罵  鬥爭  努力  焦急  衝撞  堅持
嗨!女孩  別再哭了
並肩站在陰影中
親吻  咒罵  鬥爭  努力  焦急  衝撞  堅持
嗨!女孩  別再躺著

她必須脫離體制
讓引擎轉向
抽出那根螺絲釘 那根真正的螺絲釘
會讓一切垮掉的那根

並肩站在陰影裡
親吻  咒罵  鬥爭  努力  焦急  衝撞  哭喊
嗨!女孩  別再哭了
並肩站在陰影裡
親吻  咒罵  鬥爭  努力  焦急  衝撞  躺下

嗨!女孩  行動起來
She got up tears tired on a clear crystal day
It was may day, worker's day, fighter's day
Fire day, heyday, mayday, in the d-day
Back in the days, the soviet parades
Standing side by side in the shade
Kissin' and cussin' and strivin' and tryin'
Fussin' and Bumpin' and stickin'
Hey Girl quit cryin'

Standing side by side in the shade
Kissin' and cussin' and strivin' and tryin'
Fussin'and Bumpin' and stickin'
Hey Girl quit lyin'

She has got to serve the system
Swerve the engine
Pull out the screw
The true screw, the real screw
The one that'll make it all come down
Standing side by side in the shade
Kissin' and cussin' and strivin' and tryin'
Fussin' and Bumpin' and crying
Hey Girl, quit crying

Tanding side by side in the shade
Kissin' and cussin' and strivin' and tryin'
Fussin' and Bumpin' and lying
Hey Girl, start something
DISC A - 11. 奧士科什灣 Oshkosh Bend

那時很冷而事情就來了
我把牌攤開
他們說我不能怪別人
我的脊椎斷了  河水漲了
汽車在嗡嗡作響  葉子紛紛掉落
人行道上空蕩蕩  路上濕滑  燈光黯淡
一如那些和我一起參加派對的人

我必須移動
我想要脫身
我拉著一條繩子
已經將盡尾端
是那綑索結中的最後一根
我再沒可以拉扯的
我一無所有

那時很冷而事情就來了
我必須閃避一邊才看清楚公車在我這一線道頭上直衝過來
他們告訴我不能怪別人
這地方很亮眼群鳥雲集
而感覺正好
我的脊椎鼓脹  河水斷流
汽車在嗡嗡作響  葉子紛紛掉落
人行道濕滑  而路上空蕩蕩  燈光黯淡
一如那些和我一起參加派對的人

我不須移動  我想要脫身
我在拉著一條繩子
已經將近尾聲
是那綑索結的最後一根
我掉了一頂帽子  和一隻鴨子坐在一起
那是灣裡出來的最後一隻

而我沒有東西可搞

It was cold and then it came
I laid my cards plain to see
They told me I had nothing to blame

My backbone’s broken and the river’s swollen
The cars are purring The leaves are pouring
The sidewalk’s empty and the street is slippery
The lights are dim
Just like the people at the party I was at

I gotta move, I wanna split
I’m pulling on a string
that’s coming to an end
The last one broke on a bend
I lost a hat and sat with a duck
The last one broke on a bend
I ain’t got nothing to pluck
I ain’t got nothing at all

It was cold and then it came
I had to duck to see the bus raging down on the cusp of my clustered lens
They told me I had nothing to blame

The seats were warm and the birds they swarmed
The place was bright and it felt just right
My backbone’s swollen and the river’s broken
The cars are purring the leaves are pouring
The sidewalk’s empty The street is slippery

The lights are dim
just like the people at the party I was at

I gotta move I wanna split
I’m pulling on a string
that’s coming to an end
The last one broke on a bend
I lost a hat and sat with a duck
The last one broke on a bend
I ain’t got nothing to fuck

DISC A - 12. 亂過馬路的人 Jaywalker

從下著冷雨的地方回來
她卸下重擔  從不聽命行事
過著另一個湖濱生活

回到貓是國王的地方
她對那裡十分清楚
所有的夜晚和所有的清晨
一路往下跑

她如兩個小花點  赤腳跑在卵石上
她要去哪裡  大家猜一猜
不按規矩橫越過羅馬的市街

她像一條熱線
不管天晴下雨都可以打給她
碰到什麼都不順的時候
和她談上幾句  一切就都沒問題了

她是你的話匣子  給你寫封好的信
在傳奇的金鳳花上  她真是個顛覆者

然後她成了赤道的颶風
赤腳跑在卵石上  尋找聖傑若米
她不按規矩橫越過羅馬的市街

撿起白貓頭鷹的羽毛
她埋起來以策安全
喝著油  而可愛的貓把它們的呼嚕和搔抓都給了她
樹、葉子和貝殼就夠她玩一天
言語再沒有這般雜亂

在城市間隙中徘徊
希臘女神在百花廣場上
血紅的母鹿在大草原當中
貓科動物能聽能感覺也能看

Back from where the crowd rains cold
She's letting down the burden
Never doin' what she's told
Living another Walden

Back to where the cats are kings
She knows it by the letter
All those nights and mornings
Running it down and under

There she goes - polkadot dress
Barefoot on the cobblestones
Where is she at ? Let's take a guess
Jaywalking in the streets of Rome

She's like a hotline
you can call whether rain or shine
when it looks like nothing is bright
A few words with her and, it'll be allright

She is your chatter box
Writes you real letters
Oh roman goldilocks
She's some upsetter

There she goes - tropical cyclone
Barefoot on the cobblestones
Looking for Saint Jerome
Jaywalking through the streets of Rome

Picking up white owl feathers
She buries to keep safe
Drinking oil and loving cats
Gives her their pur rand their scratch


Trees Leaves and Seashells
Will make her day
Words never come out
In miscellaneous ways

Roaming along the gaps in the city
Greek goddess on the Campo dei fiori
Scarlet Doe in the middle of the Prairie
The feline can hear and feel and see
DISC B - 01. 享受寂靜 Enjoy The Silence

字句如暴力
打破寧靜
闖了進來
進入我的水世界
讓我痛苦
直穿透了我
你不明白嗎
我的小女孩

我所想要的
我所需要的
現在都在我懷裡
字句非常不必要
只會造成傷害

誓約說出
然後打破
感覺很強烈
字句很瑣碎
歡愉依舊
痛苦亦然
字句毫無意義
且可遺忘

我所想要的
我所需要的
現在都在我懷裡
字句都非必要

只會造成傷害

Words like violence
Break the silence
Come crashing in
Into my little world
Painful to me
Pierce right through me
Can't you understand
Oh my little girl

All I ever wanted
All I ever needed
Is here in my arms
Words are very unnecessary
They can only do harm

Vows are spoken
To be broken
Feelings are intense
Words are trivial
Pleasures remain
So does the pain
Words are meaningless
And forgettable

All I ever wanted
All I ever needed
Is here in my arms
Words are very unnecessary

They can only do harm
DISC B - 02. 河內藍調 (live) Hanoï Blue

我們第一次見面
在一間有撞球檯的酒吧
我們兩個穿著一樣
看來像雙胞胎
你跪下  請我跳舞
我們開始在黑暗中散步
我們在夜色中跳舞  我們在海邊跳舞 
我們在沙灘上跳舞  我們在月光下跳舞

在北方  我走在街上
一陣怪異的感覺擄住了我
我看到你走向我  像一個意外的收穫
我們在街上跳舞  我們在海邊跳舞 
我們在河邊跳舞  我們在橋上跳舞  我們在港口跳舞

我最後一次見到你  你坐在你的箱子上
等著我要搭的那班火車
當我們發現我們坐得很近時
我們決定在火車上跳舞

而我們跳了舞  我們跳了舞

The first time we met in a poolroom bar
We were dressed both the same
We looked like twins
You knelt down and invited me to dance
We started to walk in the dark
And we danced in the night
We danced on the beach
We danced on the sand
We danced in the moonlight
Up to the North I was walking in the street
When a queer feeling started grabbing me
When I saw you coming up to me
Like a serendipity
And we danced on the street
We danced by the river
We danced on the bridge
We danced on the harbour
The last time I saw you
You were sitting on your suitcase
Waiting for the train
I was about to take
When we realized
We had the closest seats
We decided to dance on the train

DISC B - 03. 奧士科什灣 Oshkosh Bend (demo) 歌詞同DISC A 11.
DISC B - 04. 培根 (live) Bacon

一輛有珠飾的電車通往我舒適的鬈髮
迷亂而倒楣的我躺在炙熱的沙發下
來看我  我並不遠

我始終是虛有其名的渴望
我始終是在雙塔之間的鋼絲上
我始終是渴望著你的名字

一排計程車
蜂群在熟睡
尋找著氣味
希望不會錯過你的電話

休息吧  我在我的袋子裡很安穩
休息吧  我在我炙熱的沙發下很安心

A streetcar with beads leads to my comfortable roach
Moon stuck I’m out of luck underneath
my roasted couch come and see me I’m not too far

All the time I was desire in the name
All the time I was on the wire in between the towers
All the time I was desire in your name

A line of cabbies
Bees fast asleep
Looking for smalls
Hoping not to miss your call

Rest I was assured in my pouch

Rest I was assured underneath my roasted couch
DISC B - 05.(…..)無言
DISC B - 06. 二等兵莉莉 Private Lily (demo) 同DISC A - 03
DISC B - 07. 紅色歌手 (live) The Crimson Singer

我是個紅色歌手
一直唱到太陽下山
我乘著火紅的老火車
唱了又唱
受不了你令人目盲的寂靜

我不是個沒希望的輸家
我只求有一點你的時間
我不需要你的錢
一文也不要
我要你叫我寶貝

我是個紅色歌手
那個知道故事結局的人
在旅程結束之前
我要映照你的光輝

比以前更加愛你
 
DISC A - 08. 吉米 (live) Jimmy 同DISC A - 01
   
上揚國際股份有限公司版權所有 Copyright (C) Sunrise 2009 All rights reserved.
客服電話: 886-02-2511-8595 ‧合作提案傳真:886-02-2581-5849 ‧